Куда тут можно послать если "сыгин ананды" переводится как "твою мать......"
Людям мозги не пудрите, АНАН - мама, ДЫ склонение 3 лица, сыгин - я думаю уже все поняли как переводится.
Ну а кутак шешен и т.д. это уже оскорбление игрока, а так же, ОРЫС - русский, тут уже на нац. почве идёт.
И если что-то не так, то скажите людям что Вы написали на своём языке...
Грамматика
Переводчик